This volume presents selected papers from the first symposium on Hermeneutics and Translation Studies held at Cologne in 2011.
  Translational Hermeneutics works at the intersection of theory and  practice. It foregrounds both hermeneutical philosophy and the various  traditions -- especially phenomenology -- to which it is indebted, in  order to explore the ways in which the individual person figures at the  center of the mediating process of translation.
 Translational  Hermeneutics offers alternative ways to understand the process of  translating: it is a holistic and strategic process that enhances  understanding by assisting the transmission of meaning in and across  multiple social and cultural contexts. The papers in this collection  accordingly provide a preliminary outline of Translational Hermeneutics.  Gathered together, these papers broach a new discipline within  Translation Studies. While some essays explain the theoretical  foundations of this approach, others concentrate on practical  applications in diverse fields, for example literary studies, and  postcolonial studies.