The Poetry of Petrarch

· Farrar, Straus and Giroux
Rafbók
320
Síður
Gjaldgeng
Einkunnir og umsagnir eru ekki staðfestar  Nánar

Um þessa rafbók

Discover the timeless beauty and enduring influence of Petrarch's love poetry in this fresh, approachable translation by David Young.

Petrarch's Rime in vita e morta di Madonna Laura, popularly known as his songbook, is a cycle of poems that record the speaker's unrequited obsession with a woman named Laura. By turns witty, languorous, and fawning, these tightly composed yet ornate poems inspired the greatest love poets of the English language, from Spenser and Shakespeare to the present day.

Born in Tuscany and raised in the south of France, Petrarch lived his life in service to the church, traveled widely, and was revered as a model man of letters. His greatest gift to posterity was his innovative sonnet form, which became known as the "Petrarchan sonnet."

In David Young's skillful hands, Petrarch's poetry is refreshingly readable and approachable, bringing the wheel of influence full circle. This idiomatic version of Petrarch's timeless work is a must-read for lovers of classical poetry, Italian literature, and the enduring art of the love poem.

Um höfundinn

The sonnets of Petrarch (Francesco Petrarca, 1304-74) helped to establish Italian as a literary language. David Young is the author of nine volumes of poetry, most recently of At the White Window.

Gefa þessari rafbók einkunn.

Segðu okkur hvað þér finnst.

Upplýsingar um lestur

Snjallsímar og spjaldtölvur
Settu upp forritið Google Play Books fyrir Android og iPad/iPhone. Það samstillist sjálfkrafa við reikninginn þinn og gerir þér kleift að lesa með eða án nettengingar hvar sem þú ert.
Fartölvur og tölvur
Hægt er að hlusta á hljóðbækur sem keyptar eru í Google Play í vafranum í tölvunni.
Lesbretti og önnur tæki
Til að lesa af lesbrettum eins og Kobo-lesbrettum þarftu að hlaða niður skrá og flytja hana yfir í tækið þitt. Fylgdu nákvæmum leiðbeiningum hjálparmiðstöðvar til að flytja skrár yfir í studd lesbretti.