Sprachmittlung – Mediation – Mediazione linguistica: Ein deutsch-italienischer Dialog

· ·
· Sprachen lehren – Sprachen lernen Bók 1 · Frank & Timme GmbH
Rafbók
326
Síður
Gjaldgeng
Einkunnir og umsagnir eru ekki staðfestar  Nánar

Um þessa rafbók

Der Begriff Sprachmittlung ist zu einem schillernden Modewort der Fremdsprachendidaktik geworden, der im europäischen Kontext und für verschiedene Fremdsprachen unterschiedlich interpretiert wird. Vor allem die terminologische Beziehung von Sprachmittlung und Übersetzen und Dolmetschen, ihre Abgrenzung und die daraus resultierenden Inhalte und Methoden haben eine fachwissenschaftliche Diskussion entfacht. Verstärkt ist auch eine konstruktive Auseinandersetzung mit verwandten Disziplinen wie Interkomprehension, Kulturwissenschaften, Neurolinguistik, Korpus- und Textlinguistik oder Lexikographie zu beobachten. Die Unterschiede in Terminologie und Interpretation des Begriffs Sprachmittlung lieferten den Anstoß für diesen Band, der den deutsch-italienischen Dialog zum Thema Sprach- und Kulturmittlung fördert und einen Austausch zu den verschiedenen Konzeptionen und didaktischen Umsetzungen an Schulen und Universitäten in Deutschland und Italien anregt.

Um höfundinn

Martina Nied Curcio, Germanistik- und DaF-Studium in Karlsruhe, Promotion in Konstanz, Professorin für Deutsche Sprachwissenschaft an der Universität Roma Tre.

Peggy Katelhön, Studium moderner Fremdsprachen und DaF in Halle, Promotion in Potsdam. Assistenzprofessur für Deutsche Sprachwissenschaft an der Universität Turin.

Ivana Bašić, Romanistik- und DaF-Studium in Augsburg. DAAD-Lektorin für deutsche Sprache an der Universität Roma Tre.

 

Gefa þessari rafbók einkunn.

Segðu okkur hvað þér finnst.

Upplýsingar um lestur

Snjallsímar og spjaldtölvur
Settu upp forritið Google Play Books fyrir Android og iPad/iPhone. Það samstillist sjálfkrafa við reikninginn þinn og gerir þér kleift að lesa með eða án nettengingar hvar sem þú ert.
Fartölvur og tölvur
Hægt er að hlusta á hljóðbækur sem keyptar eru í Google Play í vafranum í tölvunni.
Lesbretti og önnur tæki
Til að lesa af lesbrettum eins og Kobo-lesbrettum þarftu að hlaða niður skrá og flytja hana yfir í tækið þitt. Fylgdu nákvæmum leiðbeiningum hjálparmiðstöðvar til að flytja skrár yfir í studd lesbretti.