Sprache und Fremdsprachenunterricht: Magie durch Produktivität

· Saarbrücker Schriften zu Linguistik und Fremdsprachendidaktik (SSLF) / Saarbrücken Series on Linguistics and Language Methodology (SSLLM) / Documents sarrebruckois de linguistique et de didactique des langues étrangères (DSLDL) Libri 12 · htw saar (Prof Thomas Tinnefeld)
Libër elektronik
314
Faqe
I përshtatshëm
Vlerësimet dhe komentet nuk janë të verifikuara  Mëso më shumë

Rreth këtij libri elektronik

Sprache ist magisch. Dies mag mancher von uns bereits öfter gedacht haben - in welcher Situation auch immer. Und dies ist sie wirklich. Ob wir dabei an die Kommunikation mit anderen Menschen denken, die verbal und ebenso non-verbal erfolgen kann; ob diese in unserer Muttersprache oder in einer oder sogar mehreren Fremdsprachen abläuft. Wann immer Sprache magisch ist, ist sie gleichzeitig produktiv; wann immer sie produktiv ist, ist sie oft auch magisch. Die Magie der Sprache bezieht sich dabei auch auf ihre Vermittlung, die einen zentralen Gesichtspunkt der Produktivität darstellt. Diese Zusammenhänge und damit verbundene Fragestellungen sind Gegenstand des vorliegenden Bandes. 

Vor dem beschriebenen Hintergrund behandeln die hier in drei Sprachen - Deutsch, Französisch und Spanisch - veröffentlichten Beiträge beispielsweise neue Entwicklungen zu produktivitätssteigernden Lernerstrategien, zur Wortschatz- und Grammatikvermittlung, zur Förderung der Schreibfertigkeit, zur Fremdsprachenvermittlung durch Kunst, zu sprachpolitischen Fragen und übersetzungswissenschaftlichen Erkenntnissen ebenso wie zu derzeit verfügbaren Lernplattformen. In den einzelnen Beiträgen wird dabei immer wieder deutlich, welche Wunderwerke uns mit unseren Sprachen zur Verfügung stehen und wie wichtig deren Vermittlung ist. 


Saarbrücker Schriften zu Linguistik und Fremdsprachendidaktik (SSLF) 

Herausgeber der Reihe: Prof. Dr. Thomas Tinnefeld


Saarbrücker Schriften zu Linguistik und Fremdsprachendidaktik (SSLF) 

Herausgeber der Reihe: Prof. Dr. Thomas Tinnefeld

Rreth autorit

Herausgeber:

Prof. Dr. Thomas Tinnefeld hat eine W3-Professur für Angewandte Sprachen an der Hochschule für Technik und Wirtschaft des Saarlandes inne. Er ist Herausgeber des Journal of Linguistics and Language Teaching und wissenschaftlicher Leiter der Saarbrücker Fremdsprachentagungen. Er ist Autor zahlreicher Veröffentlichungen zur Angewandten Linguistik und Fremdsprachendidaktik. Seine Forschungsinteressen liegen u.a. in den Bereichen Fachsprachenforschung, Grammatik(ographie) und Interkulturalität.


unter Mitarbeit von Jan Engberg und Heidrun Gerzymisch:

Prof. Dr. Jan Engberg hat eine Professur für deutsche Wissenskommunikation an der Universität Aarhus in Dänemark inne. Seit 2017 ist er Vorsitzender des dänischen Germanisten-Verbandes. Seine primären Forschungsinteressen beziehen sich auf Testsorten akademischer und fachsprachlicher Kontexte, zu denen er als Autor und (Mit-)Herausgeber zahlreiche Bücher und wissenschaftliche Aufsätze publiziert hat. Er hatte bisher mehrere Gastprofessuren in Deutschland und Italien inne und ist Hauptherausgeber der Zeitschrift Fachsprache.

Prof. Dr. Heidrun Gerzymisch - Promotion an der Universität Mainz in Germersheim (Anglistik, Literaturwissenschaft) und Habilitation an der Universität Heidelberg (venia lengendi für Übersetzungswissenschaft) - ist emeritierte Lehrstuhlinhaberin für Angewandte Sprach- und Übersetzungswissenschaft an der Universität des Saarlandes. Sie hatte Gastprofessuren an den Universitäten Prag, Graz und Wien inne sowie an der Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften. Sie ist Herausgeberin der Reihe mitSprache - Forschungsberichte Übersetzungswissenschaft.

Vlerëso këtë libër elektronik

Na trego se çfarë mendon.

Informacione për leximin

Telefona inteligjentë dhe tabletë
Instalo aplikacionin "Librat e Google Play" për Android dhe iPad/iPhone. Ai sinkronizohet automatikisht me llogarinë tënde dhe të lejon të lexosh online dhe offline kudo që të ndodhesh.
Laptopë dhe kompjuterë
Mund të dëgjosh librat me audio të blerë në Google Play duke përdorur shfletuesin e uebit të kompjuterit.
Lexuesit elektronikë dhe pajisjet e tjera
Për të lexuar në pajisjet me bojë elektronike si p.sh. lexuesit e librave elektronikë Kobo, do të të duhet të shkarkosh një skedar dhe ta transferosh atë te pajisja jote. Ndiq udhëzimet e detajuara në Qendrën e ndihmës për të transferuar skedarët te lexuesit e mbështetur të librave elektronikë.