Das Stรผck ist eine einaktige Tragรถdie, die in Inishmaan auf den Aran-Inseln spielt, und wie alle Stรผcke von Synge ist es dafรผr bekannt, dass es den poetischen Dialog des lรคndlichen Irlands einfรคngt. Die Handlung basiert nicht auf dem traditionellen Konflikt des menschlichen Willens, sondern auf dem hoffnungslosen Kampf eines Volkes gegen die unpersรถnliche, aber unerbittliche Grausamkeit des Meeres. Maurya hat ihren Mann und ihre fรผnf Sรถhne durch das Meer verloren. Zu Beginn des Stรผcks erhalten Nora und Cathleen vom Pfarrer die Nachricht, dass in Donegal, auf dem irischen Festland nรถrdlich ihrer Heimatinsel Inishmaan, eine Leiche angeschwemmt wurde, bei der es sich mรถglicherweise um ihren Bruder Michael handelt. Bartley will nach Connemara segeln, um ein Pferd zu verkaufen, und ignoriert Mauryas Bitten, zu bleiben. Er verlรคsst die Insel mit Anstand. Maurya sagt voraus, dass sie bei Einbruch der Nacht keine lebenden Sรถhne mehr haben wird, und ihre Tรถchter werfen ihr vor, Bartley mit einem bรถsen Wort weggeschickt zu haben. Maurya geht Bartley nach, um seine Reise zu segnen, und Nora und Cathleen erhalten Kleidung von der ertrunkenen Leiche, die bestรคtigt, dass es sich um Michael handelt. Maurya kehrt nach Hause zurรผck und behauptet, den Geist Michaels gesehen zu haben, der hinter Bartley reitet, und beginnt, den Verlust der Mรคnner ihrer Familie durch das Meer zu beklagen, woraufhin einige Dorfbewohner den Leichnam Bartleys herbeibringen. Er ist von seinem Pferd ins Meer gestรผrzt und ertrunken. Diese Rede von Maurya ist im irischen Drama berรผhmt: (sie hebt den Kopf und spricht, als ob sie die Menschen um sich herum nicht sehen wรผrde) They're all gone now, and there isn't anything more the sea can do to me.... Ich brauche nicht mehr zu weinen und zu beten, wenn der Wind aus dem Sรผden kommt, und man hรถrt die Brandung im Osten und die Brandung im Westen, die mit den beiden Gerรคuschen einen groรen Aufruhr machen, und sie schlagen aneinander. Ich brauche jetzt nicht mehr hinunterzugehen und in den dunklen Nรคchten nach Samhain Weihwasser zu holen, und es wird mir egal sein, wie das Meer ist, wenn die anderen Frauen klagen werden. (Zu Nora) Gib mir das Weihwasser, Nora; auf der Kommode steht noch ein kleines Sup.