Esta nueva traducciÃģn de la principal obra de Chesterton, sin crÃtica alguna a las realizadas hasta ahora, ofrece una mayor fluidez al hilo argumental. La ediciÃģn incluye notas sobre el contexto histÃģrico y literario que clarifican las numerosas referencias y el estilo paradÃģgico del autor. La crÃtica ha dicho: ÂŦSeguramente, nadie ha defendido la fe cristiana con argumentos tan sorprendentes y ejemplos tan deslumbrantes, como Chesterton lo hizo en Ortodoxia. Una obra maestra de retÃģrica (...), uno de los libros mejor escritos del siglo XX.ÂŧDale Ahlquist. ÂŦLa literatura es una de las formas de la felicidad: quizÃĄ ningÚn escritor me haya deparado tantas horas felices como Chesterton.ÂŧJorge Luis Borges. ÂŦUno de los escritores mÃĄs importantes de nuestra ÃĐpoca. Fue, sin duda, el mÃĄs personal e inconfundible de todos.ÂŧFernando Savater.