Omeros

· Anagrama
Sách điện tử
456
Trang
Điểm xếp hạng và bài đánh giá chưa được xác minh  Tìm hiểu thêm

Giới thiệu về sách điện tử này

Nos enorgullece presentar el deslumbrante poema épico Omeros, del Premio Nobel Derek Walcott, en la extraordinaria versión del poeta mexicano José Luis Rivas.

Entre los diversos avatares que el aura legendaria de Homero y su obra han conocido a lo largo de la historia de las letras inglesas, acaso los dos más asombrosos sean el Ulises de Joyce y el Omeros de Walcott. Como en la Ilíada («Omeros» es el nombre de Homero «en la antigua lengua de las islas», invocado por una muchacha griega, Antígona, exiliada en América), la historia comienza con la rivalidad por el amor de una mujer. No es una princesa sino una negra criada antillana, y quienes luchan por ella no son reyes sino pescadores, pero el rostro de Helena es de aquellos en que los dioses «consagran toda la belleza de una raza». Ella ama a Aquiles pero le deja por Héctor, y un día en que el pueblo se prepara para una fiesta, el amante desdeñado zarpa de Santa Lucía, y en un sueño iniciático y un viaje a través de siglos es devuelto a la tierra de sus antepasados, en la costa occidental de África. Y mientras Aquiles va tras sus raíces, otro personaje clave de la obra, Dennis Plunkett, el blanco, el colonizador, el eterno marginal en un pueblo que ama, también cumple su personal odisea: tras sucumbir al encanto de Helena (en otro tiempo la isla se llamó como la muchacha), se convierte, por amor a ella, en un experto en la historia del lugar, así como en sus batallas.

El narrador –el propio Walcott, aprendiz de brujo de Homero–, ha nacido allí pero vive en Boston, ha viajado por el mundo y vuelve para visitar a su madre viuda, y también él es arrastrado por las corrientes y contracorrientes que unen y separan a los personajes del poema, y también él queda fascinado por Helena.

«Omeros se lee con tanta facilidad como una buena novela (más fácilmente, diría yo, que a Henry James), pero por el colorido y el vigor de las imágenes y la resonancia musical del lenguaje parece algo mucho mayor, un gran concerto grosso con maravillosos ritornelli, deslumbrante como jamás podría llegar a ser la mera prosa» (Frank Wilson).

«Walcott no es un tradicionalista ni un vanguardista. Ninguno de los “ismos” a mano sirve para definirlo. Puede ser naturalista, expresionista, imaginista, surrealista, hermético, confesional –el nombre que se quiera–. Sucede simplemente que ha absorbido todos los estilos que el norte podía ofrecer: ahora se sostiene por su propio pie, y en gran forma. Es el mejor poeta en lengua inglesa» (Joseph Brodsky).

«Walcott, como Octavio Paz, hacen que el Nobel se merezca a los premiados. Omeros es su obra maestra, por la que se le consideró uno de los más grandes poetas del idioma inglés» (Guillermo Cabrera Infante).

«Ningún poeta puede competir con Walcott en humor, en profundidad, en suntuosa invención verbal, o en habilidad para expresar los pensamientos de sus personajes y obligar al lector a seguir las veloces mutaciones de ideas e imágenes en sus mentes. La fascinante historia de Omeros se despliega en una espiral, imitando al pensamiento humano y al final, y de manera sorprendente, hace que nos demos cuenta de que la historia –toda la historia–, es nuestra» (The New York Times Book Review).

Giới thiệu tác giả

Derek Walcott nació en 1930 en Claistres, capital de la antigua colonia británica de Santa Lucía, una isla en las Pequeñas Antillas. Hijo de un pintor británico que murió cuando él contaba un año de edad y nieto de esclavos, a esta mezcla de culturas hay que añadir que su familia fuera protestante en una comunidad donde predominaba el catolicisimo. Estudió en el University College of the West Indies. Es fundador de Trinidad Theater Workshop, y autor de numerosas obras de teatro y libros de poesía. Entre sus obras traducidas al castellano figuran: Islas, El testamento de Arkansas, La voz del crepúsculo, La abundancia. En cuanto a Omeros, está considerada como su obra maestra y fue galardonada con el premio W. H. Smith. En 1992 le fue concedido el Premio Nobel.Foto © Lisbeth Salas

Xếp hạng sách điện tử này

Cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn.

Đọc thông tin

Điện thoại thông minh và máy tính bảng
Cài đặt ứng dụng Google Play Sách cho AndroidiPad/iPhone. Ứng dụng sẽ tự động đồng bộ hóa với tài khoản của bạn và cho phép bạn đọc trực tuyến hoặc ngoại tuyến dù cho bạn ở đâu.
Máy tính xách tay và máy tính
Bạn có thể nghe các sách nói đã mua trên Google Play thông qua trình duyệt web trên máy tính.
Thiết bị đọc sách điện tử và các thiết bị khác
Để đọc trên thiết bị e-ink như máy đọc sách điện tử Kobo, bạn sẽ cần tải tệp xuống và chuyển tệp đó sang thiết bị của mình. Hãy làm theo hướng dẫn chi tiết trong Trung tâm trợ giúp để chuyển tệp sang máy đọc sách điện tử được hỗ trợ.