Journal of an Ordinary Grief

· New York Review of Books
Libër elektronik
175
Faqe
I përshtatshëm
Vlerësimet dhe komentet nuk janë të verifikuara  Mëso më shumë

Rreth këtij libri elektronik

Winner of the 2011 PEN Translation Prize

A collection of autobiographical essays by one of the greatest poets to come from Palestine.

Indispensable reading for anyone interested in the roots and ramifications of the Israeli and Palestinian conflict. Muhawi's own prose and meticulous footnotes are impeccable. An inspired and scholarly piece of research.
—Words Without Borders

“Every beautiful poem is an act of resistance,” writes Mahmoud Darwish. In these probing essays, Darwish, a voice of the Palestinian people and one of the most transcendent poets of his generation, interrogates the experience of occupation and the meaning of liberation.
 
Calling upon myth, memory, and language, these essays delve into the poet’s experience of house arrest, his encounters with Israeli interrogators, and the periods he spent in prison.
 
Meditative, lyrical, and rhythmic—Darwish gives absence a vital presence in these linked essays. Journal is a moving and intimate account of the loss of homeland and, for many, of life inside the porous walls of occupation—no ordinary grief.

Rreth autorit

Mahmoud Darwish (1941–2008) was born in the village of al-Birwa, in the Galilee, Palestine. He became a refugee at age seven. He worked as a journalist and editor in Haifa and left to study in Moscow in 1970. His exilic journey took him to Cairo, Beirut, Tunis, Paris, Amman, and Ramallah, where he settled in 1995. He is one of the most celebrated and revered poets in the Arab world. He published more than thirty books, and his poetry has been translated into thirty-five languages. Darwish was named a Knight of the Order of Arts and Letters by France in 1993, was awarded the Lannan Cultural Freedom Prize in 2001, the Prince Claus Awardin 2004, and the Cairo Prize for Arabic Poetry in 2007.

Since the appearance of Speak, Bird, Speak Again: Palestinian Arab Folktales in 1989, Ibrahim Muhawi has devoted himself to the study and translation of Palestinian and Arabic folklore and literature. He is co-editor of Literature and Nation in the Middle East and translator of Darwish’s Memory for Forgetfulness and Zakaria Tamer’s Breaking Knees. He is currently working on a book on Mahmoud Darwish.

Vlerëso këtë libër elektronik

Na trego se çfarë mendon.

Informacione për leximin

Telefona inteligjentë dhe tabletë
Instalo aplikacionin "Librat e Google Play" për Android dhe iPad/iPhone. Ai sinkronizohet automatikisht me llogarinë tënde dhe të lejon të lexosh online dhe offline kudo që të ndodhesh.
Laptopë dhe kompjuterë
Mund të dëgjosh librat me audio të blerë në Google Play duke përdorur shfletuesin e uebit të kompjuterit.
Lexuesit elektronikë dhe pajisjet e tjera
Për të lexuar në pajisjet me bojë elektronike si p.sh. lexuesit e librave elektronikë Kobo, do të të duhet të shkarkosh një skedar dhe ta transferosh atë te pajisja jote. Ndiq udhëzimet e detajuara në Qendrën e ndihmës për të transferuar skedarët te lexuesit e mbështetur të librave elektronikë.