Il sardo in movimento

· ·
· Wiener Arbeiten zur Linguistik Kitabu cha 5 · V&R Unipress
Kitabu pepe
352
Kurasa
Kimetimiza masharti
Ukadiriaji na maoni hayajahakikishwa  Pata Maelezo Zaidi

Kuhusu kitabu pepe hiki

Nel presente volume vengono presentati studi linguistici, filologici, letterari e culturali concernenti la lingua sarda e le sue varietà. Tutti gli studi in questo volume illustrano l'uso e la funzione del sardo in una situazione dinamica di plurilinguismo. Nella prima parte sono trattate questioni linguistiche, relative a problemi di sociolinguistica storica, di fonologia, di morfologia, di sintassi e del lessico. La seconda parte è dedicata al plurilinguismo nella letteratura e cinematografia sarda. A partire dai primi timidi tentativi (già in Grazia Deledda) il plurilinguismo si fa sempre più visibile, visto anche che la cinematografia e la narrativa si indirizzano oramai a un pubblico internazionale. Der vorliegende Band enthält sprachwissenschaftliche, philologische und kulturwissenschaftliche Studien zum Sardischen und seinen Varietäten. Alle Beiträge dieses Bandes bieten Eindrücke in die Verwendung und Funktion des Sardischen in einer dynamischen Situation der Mehrsprachigkeit. Der erste, sprachwissenschaftlich ausgerichtete Teil diskutiert unter Zuhilfenahme verschiedenster Ansätze Fragen der historischen Soziolinguistik, der sardischen Phonologie, Morphologie, Syntax, Semantik und Manuskript-Edition. Der zweite Teil legt seinen Schwerpunkt auf die Mehrsprachigkeit im sardischen Roman und Theater sowie im Film. Nach zaghaften Anfangsversuchen (schon bei Grazia Deledda) hat die Mehrsprachigkeit an Sichtbarkeit gewonnen, umso mehr, als das aktuelle sardische Erzähl-Kino und die sardischen Romane nun ein internationales Publikum ansprechen. The present volume contains linguistic, philological and cultural studies concerning Sardinian and its varieties. All studies in this volume offer precious insights in the use and function of Sardinian in a dynamic situation of multilingualism. The first part focusses on linguistics and discusses, under various approaches, issues regarding historical sociolinguistics, Sardinian phonology, morphology, syntax and semantics as well as the edition of a manuscript. The second part concentrates on plurilinguism in the Sardinian novel and theatre as well as in the Sardinian film. After its first tentative beginnings (already present in Grazia Deledda) plurilinguism, in a context of international success of Sardinian novels and cinema, becomes more and more visible.

Kuhusu mwandishi

Prof. Dr. Eva-Maria Remberger lehrt romanistische Sprachwissenschaft an der Universität Wien.

Kadiria kitabu pepe hiki

Tupe maoni yako.

Kusoma maelezo

Simu mahiri na kompyuta vibao
Sakinisha programu ya Vitabu vya Google Play kwa ajili ya Android na iPad au iPhone. Itasawazishwa kiotomatiki kwenye akaunti yako na kukuruhusu usome vitabu mtandaoni au nje ya mtandao popote ulipo.
Kompyuta za kupakata na kompyuta
Unaweza kusikiliza vitabu vilivyonunuliwa kwenye Google Play wakati unatumia kivinjari cha kompyuta yako.
Visomaji pepe na vifaa vingine
Ili usome kwenye vifaa vya wino pepe kama vile visomaji vya vitabu pepe vya Kobo, utahitaji kupakua faili kisha ulihamishie kwenye kifaa chako. Fuatilia maagizo ya kina ya Kituo cha Usaidizi ili uhamishe faili kwenye visomaji vya vitabu pepe vinavyotumika.