Fleishman bajban van

· 21. Szåzad Kiadó
5.0
1 æĄèŻ„ä»·
甔歐äčŠ
428
饔
èŻ„ćˆ†ć’ŒèŻ„ä»·æœȘ经éȘŒè݁  äș†è§ŁèŻŠæƒ…

慳äșŽæ­€ç””歐äčŠ

Toby Fleishman azt hitte, tisztĂĄban van vele, mire szĂĄmĂ­that a vĂĄlĂĄs utĂĄn: hĂ©tvĂ©gĂ©ken Ă©s az ĂŒnnepek felĂ©ben nĂĄla lesznek a gyerekek, az ex-szel pedig olykor hajba kapnak majd a praktikus dolgok egyeztetĂ©sekor. Arra viszont nem szĂĄmĂ­tott, hogy egy szĂ©p napon Rachel ĂĄthozza a kĂ©t gyereket, aztĂĄn lelĂ©p Ă©s soha nem tĂ©r vissza. Pedig Fleishman mennyi munkĂĄt fektetett abba, hogy egyensĂșlyt teremtsen a szingli Ă©let Ă©s a csalĂĄd között!

Toby prĂłbĂĄlja megtalĂĄlni Rachelt, igyekszik ellĂĄtni a kĂłrhĂĄzi pĂĄcienseit, megfelelni a vĂ©geĂ©rhetetlen szĂŒlƑi teendƑknek Ă©s örĂŒl a mobiltelefonos appok segĂ­tsĂ©gĂ©vel felvirĂĄgoztatott szexuĂĄlis Ă©letĂ©nek. A visszautasĂ­tott fĂ©rj szerepĂ©ben tetszeleg, aki a felesĂ©ge tĂșlmĂ©retezett ambĂ­ciĂłinak esett ĂĄldozatĂĄul. De ha igazĂĄn szembe szeretne nĂ©zni a kapcsolatukkal, be kell vallania magĂĄnak, hogy a kezdetektƑl fogva szƑnyeg alĂĄ söpörte a problĂ©mĂĄkat.


SziporkĂĄzĂł elsƑ kötet, tele nyugtalanĂ­tĂł kĂ©rdĂ©sekkel Ă©s tanulsĂĄgokkal.


„Philip Roth vagy John Updike pontosan így írtak a legjobb korszakukban - leszámítva, hogy ez a szerzƑ tisztában van vele, mi játszódik le a nƑkben.” - Elizabeth Gilbert


„FigyelemremĂ©ltĂł elsƑ könyv. Az egyik legerƑsebb debĂŒtĂĄlĂĄs.” - Tom Perrotta


„A Fleishman bajban van az elsƑ oldaltĂłl az utolsĂłig bölcs, kĂ­mĂ©letlen Ă©s abszolĂșt naprakĂ©sz. Az, hogy mennyire csalafinta Ă©s Ă©leslĂĄtĂł, csak az utolsĂł fejezetben vĂĄlik egyĂ©rtelmƱvĂ©.” - Maria Semple



Egy friss remekmƱ – Fleishman bajban van


A Fleishman bajban van ez egyik legjobb regĂ©ny, amit az elmĂșlt Ă©vekben olvastam, nincs kĂ©tsĂ©gem efelƑl. Taffy Brodesser-Akner Ă­rta, aki ismert, sokszorosan dĂ­jazott fiatal ĂșjsĂĄgĂ­rĂłnƑ az EgyesĂŒlt Államokban, viszont ez az elsƑ regĂ©nye, Ășgyhogy ne keresgĂ©lj az emlĂ©kezetedben – mi nem ismerhettĂŒk.


Nem ismerhettĂŒk – eddig. A Fleishman berobbant az irodalmi Ă©letbe – Ă©s itt a kifejezĂ©s nem csak Ăłcska közhely, Ășgy igaz, ahogy van. DĂ­jesƑ hullott rĂĄ egyfelƑl, elalĂ©ltan fogadta a finnyĂĄs angolszĂĄszi mƱvĂ©szvilĂĄg mĂĄsfelƑl, ugyanakkor komoly bestseller lett, hĂłnapokig fent volt a New York Times listĂĄjĂĄn Ă©s minden fontos listĂĄn.


SzĂłval Brodesser-Akner hetek alatt hĂ­res lett Ă©s gazdag Ă©s nĂ©pszerƱ Ă©s körĂŒlrajongott.


A Guardian – pedig nem kenyerĂŒk a hĂ­zelgĂ©s, Ă©s akkor finom voltam mĂ©g – az Ășj Philip Rothnak nevezte, Ă©s az összehasonlĂ­tĂĄs megĂĄllja a helyĂ©t. Ahogy Brodesser-Akner is – az összehasonlĂ­tĂĄsban.


ElkĂ©pesztƑ lendĂŒlet a szövegben, sodor, mint a zĂșgĂł folyĂł, azon kapod magad, hogy hajnali hĂĄrom Ăłra van, pedig most kezdted csak az olvasĂĄst. Napi hĂșsz oldalt engedĂ©lyeztem magamnak, hogy tovĂĄbb tartson, de nagyjĂĄbĂłl a harmadĂĄnĂĄl elengedtem a gyeplƑt, Ă©s faltam.


Egy fiatal New York-i orvost elhagy a felesĂ©ge, de hogyan hagyja el! A vĂĄlĂĄs utĂĄn, szĂł nĂ©lkĂŒl, odahagyva mindent, a gyerekeket is. MifĂ©le ember tesz ilyet?


Na, csak vĂĄrj, mielƑtt megkĂ©pzƑdne elƑtted a vilĂĄgirodalom nĂ©hĂĄny gonosztevƑje – Jago az OthelĂłbĂłl, John Silver A kincses szigetbƑl vagy a CĂĄpĂĄbĂłl a cĂĄpa – Ă©s azt gondolnĂĄd, Rachel, a felesĂ©g mindet lepipĂĄlja –, vĂĄrj egy kicsit.


Javaslom, olvasd vĂ©gig a könyvet. VĂĄr a vĂ©gĂ©n egy-kĂ©t meglepi, nemcsak a törtĂ©netben, de a regĂ©ny felĂ©pĂ­tĂ©sĂ©ben is. Úgy olvadnak össze a szĂĄlak, Ășgy jutunk el a nem vĂĄrt (vagy vĂĄrt? döntsd el) csĂșcspontig, mint A salemi boszorkĂĄnyokban vagy a Sehonnaiban, Tommy Orange regĂ©nyĂ©ben, szĂłval meghökkentƑ, megdöbbentƑ az egĂ©sz, Ă©s fƑleg az, hogy ennyire fiatalon hogy lehet ilyen jĂłl Ă­rni.


Elizabeth Gilbert szerint „Philip Roth vagy John Updike pontosan így írtak a legjobb korszakukban – leszámítva, hogy Brodesser-Akner tisztában van azzal, hogy mi játszódik le egy nƑben.”


És egy fĂ©rfiban, teszem Ă©n hozzĂĄ.


BĂĄrdos AndrĂĄs

èŻ„ćˆ†ć’ŒèŻ„ä»·

5.0
1 æĄèŻ„ä»·

äžșæ­€ç””ć­äčŠèŻ„ćˆ†

æŹąèżŽć‘æˆ‘ä»ŹæäŸ›ćéŠˆæ„è§ă€‚

ćŠ‚äœ•é˜…èŻ»

æ™ș胜手æœș撌ćčłæżç””脑
ćȘèŠćź‰èŁ… Android 撌 iPad/iPhone 版的 Google Play ć›ŸäčŠćș”甚䞍仅ćș”甚憅ćźč䌚è‡ȘćŠšäžŽæ‚šçš„èŽŠć·ćŒæ­„ïŒŒèż˜èƒœèź©æ‚šéšæ—¶éšćœ°ćœšçșżæˆ–犻çșżé˜…è§ˆć›ŸäčŠă€‚
çŹ”èź°æœŹç””è„‘ć’Œć°ćŒæœș
æ‚šćŻä»„äœżç”šèźĄçź—æœșçš„çœ‘ç»œæ”è§ˆć™šè†ćŹæ‚šćœš Google Play 莭äč°çš„æœ‰ćŁ°èŻ»ç‰©ă€‚
ç””ć­é˜…èŻ»ć™šć’Œć…¶ä»–èźŸć€‡
ćŠ‚æžœèŠćœš Kobo ç””ć­é˜…èŻ»ć™šç­‰ç””ć­ćąšæ°Žć±èźŸć€‡äžŠé˜…èŻ»ïŒŒæ‚šéœ€èŠäž‹èœœäž€äžȘ文件ćč¶ć°†ć…¶äŒ èŸ“ćˆ°ç›žćș”èźŸć€‡äžŠă€‚è‹„èŠć°†æ–‡ä»¶äŒ èŸ“ćˆ°ć—æ”ŻæŒçš„ç””ć­é˜…èŻ»ć™šäžŠïŒŒèŻ·æŒ‰ćžźćŠ©äž­ćżƒć†…çš„èŻŠç»†èŻŽæ˜Žæ“äœœă€‚