Decolonising Multilingualism: Struggles to Decreate

· Writing without Borders Kniha 1 · Multilingual Matters
E‑kniha
112
Stránky
Vhodná
Hodnocení a recenze nejsou ověřeny  Další informace

Podrobnosti o e‑knize

What if my own multilingualism is simply that of one who is fluent in way too many colonial languages?

If we are going to do this, if we are going to decolonise multilingualism, let’s do it as an attempt at a way of doing it.

If we are going to do this, let’s cite with an eye to decolonising.

If we are going to do this then let’s improvise and devise. This is how we might learn the arts of decolonising.

If we are going to do this then we need different companions.

If we are going to do this we will need artists and poetic activists.

If we are going to do this, let’s do it in a way which is as local as it is global; which affirms the granulations of the way peoples name their worlds.

Finally, if we are going to do this, let’s do it multilingually.

O autorovi

Alison Phipps is UNESCO Chair in Refugee Integration through Languages and the Arts, and Professor of Languages and Intercultural Studies at the University of Glasgow, UK. She writes and publishes widely in both academic publications and the media, and is a respected activist and campaigner for humane treatment for those seeking refuge.

Ohodnotit e‑knihu

Sdělte nám, co si myslíte.

Informace o čtení

Telefony a tablety
Nainstalujte si aplikaci Knihy Google Play pro AndroidiPad/iPhone. Aplikace se automaticky synchronizuje s vaším účtem a umožní vám číst v režimu online nebo offline, ať jste kdekoliv.
Notebooky a počítače
Audioknihy zakoupené na Google Play můžete poslouchat pomocí webového prohlížeče v počítači.
Čtečky a další zařízení
Pokud chcete číst knihy ve čtečkách elektronických knih, jako např. Kobo, je třeba soubor stáhnout a přenést do zařízení. Při přenášení souborů do podporovaných čteček elektronických knih postupujte podle podrobných pokynů v centru nápovědy.