De Tabaksbruid

Β· KokBoekencentrum Fictie
4,4
5Β ΠΎΡ‚Π·ΠΈΠ²Π°
Π•Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°
282
Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†ΠΈ
ΠžΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ ΠΎΡ‚Π·ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π΅ са ΠΏΠΎΡ‚Π²ΡŠΡ€Π΄Π΅Π½ΠΈ  НаучСтС ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅

Всичко Π·Π° Ρ‚Π°Π·ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°

Amerika, zeventiende eeuw. In de haven ligt een schip vol 'bruiden': vrouwen uit het bezette Engeland die op zoek zijn naar een beter leven bij een kolonist. De prijs: een kist tabak voor de kapitein. Drew O'Connor heeft net zijn vrouw verloren en zit niet te wachten op een nieuwe bruid. Wel zoekt hij een huishoudster en oppas voor zijn kleine zusje. Het toeval scheept hem op met de beeldschone, maar opvliegende Constance. Ze is totaal ongeschikt voor het harde leven op een plantage. De dame beweert ontvoerd te zijn door de kapitein en eist direct een retourtje naar haar adellijke Engelse familie. Dat pakt anders uit. Want tussen Drew en Constance is het liefde op het eerste gevecht.

ΠžΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΡ‚Π·ΠΈΠ²ΠΈ

4,4
5Β ΠΎΡ‚Π·ΠΈΠ²Π°

ΠžΡ†Π΅Π½Π΅Ρ‚Π΅ Ρ‚Π°Π·ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°

ΠšΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠ²ΠΎ мислитС.

Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ Π·Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Π΅Π½Π΅Ρ‚ΠΎ

Π‘ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Ρ„ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ Ρ‚Π°Π±Π»Π΅Ρ‚ΠΈ
Π˜Π½ΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡ€Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Ρ‚ΠΎ Google Play Книги Π·Π° Android ΠΈ iPad/iPhone. Π’ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ сС синхронизира с ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»Π° Π²ΠΈ ΠΈ Π²ΠΈ позволява Π΄Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Π΅Ρ‚Π΅ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ„Π»Π°ΠΉΠ½, ΠΊΡŠΠ΄Π΅Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π΄Π° стС.
Π›Π°ΠΏΡ‚ΠΎΠΏΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŽΡ‚Ρ€ΠΈ
ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π° ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅ Π·Π°ΠΊΡƒΠΏΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΡ‚ Google Play Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ посрСдством ΡƒΠ΅Π± Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·ΡŠΡ€Π° Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŽΡ‚ΡŠΡ€Π° си.
Π•Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ†ΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ устройства
Π—Π° Π΄Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° устройства с Π΅Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½ΠΎ мастило, ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π΅Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ†ΠΈ ΠΎΡ‚ Kobo, трябва Π΄Π° ΠΈΠ·Ρ‚Π΅Π³Π»ΠΈΡ‚Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΈ Π΄Π° Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Ρ…Π²ΡŠΡ€Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° устройството си. Π˜Π·ΠΏΡŠΠ»Π½Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΡ‚Π΅ инструкции Π² ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΡ Ρ†Π΅Π½Ρ‚ΡŠΡ€, Π·Π° Π΄Π° ΠΏΡ€Π΅Ρ…Π²ΡŠΡ€Π»ΠΈΡ‚Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Π΅ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π΄ΡŠΡ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ†ΠΈ.