Two Chances with You

· Hachette Audio · Ierunātājs: Will Collyer un Juliette Googlia
Audiogrāmata
10 h 6 min
nesaīsināta
Piemērota
Atsauksmes un vērtējumi nav pārbaudīti. Uzzināt vairāk
Vai vēlaties iegūt fragmentu (10 min)? Klausieties jebkurā laikā — pat bezsaistē. 
Pievienot

Par šo audiogrāmatu

THE NOVEL THAT INSPIRED LOVELOCKS ON BRIDGES AROUND THE WORLD
In this second novel about the "deep, passionate romance that transcends time and age" (Booklist), Federico Moccia delights readers with an enchanting novel about making wishes, second chances at love, and following dreams. After leaving Rome with a broken heart, Step Mancini returns from America two long years later. He’s told himself that he’s put his first love behind him, but now that he’s home, he can no longer deny his need to see Babi Gervasi again. So he’s completely blindsided when he finds himself trading flirtatious barbs with fledgling actress Ginevra Biro.  Bold, streetwise, and funny, Gin is everything that Babi is not.  She offers Step a new beginning, a second chance at the love of a lifetime.
 
But even his romance with Gin can’t completely erase the past.  Trouble still follows his friends, and he and his mother remain estranged.  For now he can outrun his problems as he and Gin discover Rome together, from Capitoline Hill to the Ponte Milvio bridge, where the pair attach a padlock to the lamppost  and throw the key into the Tiber River, ensuring that their love will last forever.
 
But forever is a very long time. And their love is about to be tested.
 

Par autoru

Federico Moccia is one of Italy's publishing phenomenons, and his emotional stories have been compared to the works of Nicholas Sparks and John Green. The first two Babi and Step books were blockbuster bestsellers in Italy, spending three full consecutive years on the Nielsen bestseller list. His books have been published in fifteen languages worldwide and have sold over ten million copies, and there are feature films in Italian and Spanish based on the first two books in the trilogy.
Learn more at:FedericoMoccia.esTwitter @FedericoMocciaFacebook.com/FedericoMocciaOfficial
Antony Shugaar is a translator and writer who lived for many years in Italy, France, and Spain. He has received two translation fellowships from the National Endowment for the Arts. He has translated close to forty books for Europa Editions and has worked for many of the most prestigious publishers, trade and academic, in the US and the UK. He has translated extensively for the New York Review of Books and has written for the New York Times, the Times of London, and many other publications.

Novērtējiet šo audiogrāmatu

Izsakiet savu viedokli!

Informācija par klausīšanos

Viedtālruņi un planšetdatori
Instalējiet lietotni Google Play grāmatas Android ierīcēm un iPad planšetdatoriem/iPhone tālruņiem. Lietotne tiks automātiski sinhronizēta ar jūsu kontu un ļaus lasīt saturu tiešsaistē vai bezsaistē neatkarīgi no jūsu atrašanās vietas.
Klēpjdatori un galddatori
Varat lasīt pakalpojumā Google Play iegādātās grāmatas, izmantojot datora tīmekļa pārlūkprogrammu.