Translating Myself and Others

· Princeton University Press · Người đọc: Jhumpa Lahiri và Sneha Mathan
5,0
1 bài đánh giá
Sách nói
5 giờ 40 phút
Không rút gọn
Đủ điều kiện
Điểm xếp hạng và bài đánh giá chưa được xác minh  Tìm hiểu thêm
Bạn muốn nghe thử 6 phút? Nghe bất cứ lúc nào, ngay cả khi không có mạng. 
Thêm

Giới thiệu về sách nói này

Sneha Mathan narrates these luminous essays on translation and self-translation by award-winning writer and literary translator Jhumpa Lahiri
With an introduction, afterword, and acknowledgements read by the author

Translating Myself and Others is a collection of candid and disarmingly personal essays by Pulitzer Prize–winning author Jhumpa Lahiri, who reflects on her emerging identity as a translator as well as a writer in two languages.
With subtlety and emotional immediacy, Lahiri draws on Ovid's myth of Echo and Narcissus to explore the distinction between writing and translating, and provides a close reading of passages from Aristotle's Poetics to talk more broadly about writing, desire, and freedom. She traces the theme of translation in Antonio Gramsci's Prison Notebooks and takes up the question of Italo Calvino's popularity as a translated author. Lahiri considers the unique challenge of translating her own work from Italian to English, the question "Why Italian?," and the singular pleasures of translating contemporary and ancient writers.
Featuring essays originally written in Italian and published in English for the first time, as well as essays written in English, Translating Myself and Others brings together Lahiri's most lyrical and eloquently observed meditations on the translator's art as a sublime act of both linguistic and personal metamorphosis.

Xếp hạng và đánh giá

5,0
1 bài đánh giá

Giới thiệu tác giả

Jhumpa Lahiri teaches creative writing and literary translation at Princeton University, where she is director of the Program in Creative Writing. A writer in both English and Italian, she is the author of Interpreter of Maladies, which won the Pulitzer Prize, and the editor of The Penguin Book of Italian Short Stories. She has translated three novels by Domenico Starnone into English.

Xếp hạng sách nói này

Cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn.

Thông tin nghe

Điện thoại thông minh và máy tính bảng
Cài đặt ứng dụng Google Play Sách cho AndroidiPad/iPhone. Ứng dụng sẽ tự động đồng bộ hóa với tài khoản của bạn và cho phép bạn đọc trực tuyến hoặc ngoại tuyến dù cho bạn ở đâu.
Máy tính xách tay và máy tính
Bạn có thể đọc sách mua trên Google Play bằng cách sử dụng trình duyệt web của máy tính.