The Heel of Achilles

Library of Alexandria ¡ AI-āļšāļŽāļąāļē Ava āˇ€āˇ’āˇƒāˇ’āļąāˇŠ (Google ⎀⎙āļ­āˇ’āļąāˇŠ)
āˇāˇŠâ€āļģāˇ€āˇŠâ€āļēāļ´āˇœāļ­
āļ´āˇāļē 5 āļ¸āˇ’āļąāˇ’ 23
āļ…āˇƒāļ‚āļšāˇŠâ€āˇ‚⎒āļ´āˇŠāļ­
āˇƒāˇ”āļ¯āˇ”āˇƒāˇ”āļšāļ¸āˇŠ āļŊāļļāļē⎒
AI-āļšāļŽāļąāļē āļšāļģāļą āļŊāļ¯
āļ‡āļœāļē⎓āļ¸āˇŠ āˇƒāˇ„ ⎃āļ¸āˇāļŊāˇāļ āļą āˇƒāļ­āˇŠâ€āļēāˇāļ´āļąāļē āļšāļģ āļąāˇāļ­Â āˇ€āˇāļŠāˇ’āļ¯āˇ”āļģ āļ¯āˇāļą āļœāļąāˇŠāļą
āļ¸āˇ’āļąāˇ’ 30āļš āˇƒāˇāļ¸āˇŠāļ´āļŊāļēāļšāˇŠ āļ…āˇ€āˇāˇŠâ€āļēāļ¯? āļ•āļąāˇ‘āļ¸ āˇ€āˇšāļŊāˇāˇ€āļš, āļąāˇœāļļ⎐āļŗāˇ’⎀ āļ´āˇ€āˇ āˇƒāˇ€āļąāˇŠ āļ¯āˇ™āļąāˇŠāļą. 
āļ‘āļšāˇŠ āļšāļģāļąāˇŠāļą

āļ¸āˇ™āļ¸ āˇāˇŠâ€āļģāˇ€āˇŠâ€āļē āļ´āˇœāļ­ āļœāˇāļą

ÒI am an orphan,Ó reflected Lydia Raymond, with immense satisfaction.

She was a very intelligent little girl of twelve years old, and she remembered very well that when her father had died out in China, three years ago, it was her mother who had been the centre of attention and compassion. People had spoken about her poor dead father, and had praised him and pitied him, but their real attention had all been for the widow, who was there under their eyes, pathetic and sorrow-stricken. Lydia herself had been Òpoor little thing,Ó but Grandpapa and her aunts and uncle had all told her that it was her mother who must be thought of now, and she knew that they kept on saying to one another that Òthe child will be a comfort to poor Mary.Ó Her own individuality, which she felt so strongly, did not seem to count at all, and Lydia had, quite silently, resented that intensely, ever since she could remember anything at all.

Once her mother had read her some extracts of old letters from her dead father, letters which had once come so regularly every week in thin blue envelopes with the Hong Kong postmark.

ÒKiss our baby Lydia for me. I hope she is a good little thing always ... some day, when these years of hard work are over, you wonÕt have to sacrifice yourself any more, my poor Mary....Ó And, later on, in the last letter of all: ÒThe childÕs life is only a continuation of ours, my Mary.Ó

Long afterwards, Lydia, who never forgot the words, came to see them as the expression of manÕs eternal wistful attempt to live on in the generation supplanting his own, but when her mother read them aloud to her, in a voice choked with tears, something in Lydia revolted violently.

ÒMy life is my own,Ó she thought stubbornly, Ònot just a continuation of somebody elseÕs.Ó

With that acute clarity of vision that enabled her to analyze certain aspects of her childhoodÕs world with such astonishing maturity, she once told herself:

ÒThey donÕt love me for myself at all. Grandpapa doesnÕt love me the least bitÑhe doesnÕt love anybody. And mother loves me because IÕm her child, and the aunts love me because IÕm fatherÕs child, and they think IÕm a comfort to mother.Ó

She could hardly remember her father, and though at first she had shed tears over his death, Lydia had quickly dried them.

ÒNow, dear, you must be a good little girl and not cry and make poor mother more unhappy than she is already,Ó had said harassed-looking Aunt Evelyn. ÒYou know you must think of her now. YouÕll have to be her comfort.Ó

āļ¸āˇ™āļ¸ āˇāˇŠâ€āļģāˇ€āˇŠâ€āļē āļ´āˇœāļ­ āļ…āļœāļēāļąāˇŠāļą

āļ”āļļ āˇƒāˇ’āļ­āļą āļ¯āˇ™āļē āļ…āļ´āļ§ āļšāˇ’āļēāļąāˇŠāļą.

āˇƒāˇ€āļąāˇŠ āļ¯āˇ“āļ¸āˇš āļ­āˇœāļģāļ­āˇ”āļģ⎔

⎃⎊āļ¸āˇāļģ⎊āļ§āˇŠ āļ¯āˇ”āļģāļšāļŽāļą āˇƒāˇ„ āļ§āˇāļļ⎊āļŊāļ§āˇŠ
Android āˇƒāˇ„ iPad/iPhone ⎃āļŗāˇ„āˇ Google Play āļ´āˇœāļ­āˇŠ āļē⎙āļ¯āˇ”āļ¸ āˇƒāˇŠāļŽāˇāļ´āļąāļē āļšāļģāļąāˇŠāļą. āļ‘āļē āļ”āļļ⎚ āļœāˇ’āļĢ⎔āļ¸ āˇƒāļ¸āļŸ āˇƒāˇŠāˇ€āļēāļ‚āļšāˇŠâ€āļģ⎓āļē⎀ ⎃āļ¸āļ¸āˇ”⎄⎔āļģ⎊āļ­ āļšāļģāļą āļ…āļ­āļģ āļ”āļļāļ§ āļ•āļąāˇ‘āļ¸ āļ­āˇāļąāļš āˇƒāˇ’āļ§ āˇƒāļļ⎐āļŗāˇ’⎀ āˇ„āˇ āļąāˇœāļļ⎐āļŗāˇ’⎀ āļšāˇ’āļē⎀⎓āļ¸āļ§ āļ‰āļŠ āˇƒāļŊ⎃āļē⎒.
āļŊ⎐āļ´āˇŠāļ§āˇœāļ´āˇŠ āˇƒāˇ„ āļ´āļģ⎒āļœāļĢāļš
āļ”āļļāļœāˇš āļ´āļģ⎒āļœāļĢāļšāļē⎚ ⎀⎙āļļ⎊ āļļāˇŠâ€āļģāˇ€āˇŠāˇƒāļģāļē āļˇāˇāˇ€āˇ’āļ­āļē⎙āļąāˇŠ Google Play āļ¸āļ­ āļ¸āˇ’āļŊāļ¯āˇ“ āļœāļ­āˇŠ āļ´āˇœāļ­āˇŠ āļ”āļļāļ§ āļšāˇ’āļē⎀⎒āļē ⎄⎐āļš.

E. M. Delafield āˇ€āˇ’āˇƒāˇ’āļąāˇŠ āļ­āˇ€āļ­āˇŠ

⎃āļ¸āˇāļą āˇāˇŠâ€āļģāˇ€āˇŠâ€āļēāļ´āˇœāļ­āˇŠ

āļšāļŽāļąāļē Ava āˇ€āˇ’āˇƒāˇ’āļąāˇ’