Les Neuf Dragons

· Les Enquêtes d'Harry Bosch Kirja 14 · Audiolib · Lukija: Jacques Chaussepied
5,0
1 arvostelu
Äänikirja
12 h 53 min
Lyhentämätön
Arvioita ja arvosteluja ei ole vahvistettu Lue lisää
Haluatko näytteen, jonka kesto on 11 min? Kuuntele milloin tahansa, jopa offline-tilassa. 
Lisää

Tietoa tästä äänikirjasta

Pour sauver sa fille, Bosch s’enfonce dans le Hongkong des triades.

Los Angeles, années 2000. Avec l’aide de l’équipe de l’« Asian Gang Unit » du LAPD, Bosch enquête sur l’assassinat d’un commerçant par un membre de la mafia locale. Il s’apprête à arrêter le suspect lorsqu’il apprend que sa fille Maddie, dont il ne connaît l’existence que depuis quelques années mais qui est devenue la prunelle de ses yeux, a disparu à Hongkong, où elle habite avec sa mère.
Doit-il lâcher son enquête et oublier ainsi le sens de la mission qu’il s’est fixée depuis toujours ? Pour essayer de la sauver dans un pays dont il ne sait rien ? Certaines causes personnelles passant avant tout, Bosch n’hésite pas et part pour Hongkong, où rien ne l’arrêtera. Connelly nous offre un roman plein d’action, mais nous parle surtout de l’amour d’un père pour sa fille.

Arviot ja arvostelut

5,0
1 arvostelu

Tietoja kirjoittajasta

Après une carrière de journaliste en Floride puis au Los Angeles Times, Michael Connelly se lance dans l’écriture avec Les Égouts de Los Angeles, pour lequel il reçoit l’Edgar du premier roman et qui marque les débuts de Harry Bosch. Il a vendu plus de 85 millions d’exemplaires de ses livres dans le monde, dont Le Poète, Sur un mauvais adieu et L’Étoile du désert, tous publiés chez Calmann-Lévy. Ses romans ont déjà été adaptés au cinéma et sur petit écran, et ont été traduits en 45 langues.

Comédien, metteur en scène, auteur pour le théâtre et la radio (France Inter), Jacques Chaussepied prête sa voix grave et captivante depuis de nombreuses années à l'univers audiovisuel (documentaires, doublage) ainsi qu'aux lectures en public.

Traducteur et directeur de collection de romans policiers, Robert Pépin a découvert Michael Connelly et l’a fait publier en France dès son premier roman. En plus de Connelly, il a traduit les plus grands noms de la littérature tels que Saul Bellow, T.C. Boyle, Charles Bukowski ou encore Kurt Vonnegut.

Arvioi tämä äänikirja

Kerro meille mielipiteesi.

Kuuntelutiedot

Älypuhelimet ja tabletit
Asenna Google Play Kirjat ‑sovellus Androidille tai iPadille/iPhonelle. Se synkronoituu automaattisesti tilisi kanssa, jolloin voit lukea online- tai offline-tilassa missä tahansa oletkin.
Kannettavat ja pöytätietokoneet
Voit lukea Google Playsta ostamiasi kirjoja tietokoneesi verkkoselaimella.