Lajja

· Penguin Random House Audio · Skaito Mala Mangla
Garsinė knyga
9 val. 58 min.
Nesutrumpinta
Tinkama
Įvertinimai ir apžvalgos nepatvirtinti. Sužinokite daugiau
Norite 10 min. pavyzdžio? Klausykite bet kada, net neprisijungę. 
Pridėti

Apie šią garsinę knygą

A savage indictment of religious extremism and man's inhumanity to man, Lajja was banned in Bangladesh but became a bestseller in the rest of the world. This brand-new translation marks the twentieth anniversary of this controversial novel. The Dattas Sudhamoy and Kironmoyee and their children, Suronjon and Maya have lived in Bangladesh all their lives. Despite being members of a small Hindu community that is terrorized at every opportunity by Muslim fundamentalists, they refuse to leave their country, unlike most of their friends and relatives. Sudhamoy believes with a naive mix of optimism and idealism that his motherland will not let him down. And then, on 6 December 1992, the Babri Masjid at Ayodhya is demolished by a mob of Hindu fundamentalists. The world condemns the incident, but its immediate fallout is felt most acutely in Bangladesh, where Muslim mobs begin to seek out and attack the Hindus. The nightmare inevitably arrives at the Dattas' doorstep and their world begins to fall apart.

Apie autorių

Taslima Nasrin, an award-winning novelist, celebrated memoirist, physician, secular humanist and human rights activist, is known for her powerful writing on women's oppression and unflinching criticism of religion, despite forced exile and multiple fatwas calling for her death. Her thirty-seven books have been translated into thirty different languages. Some of them are banned in Bangladesh. The courage of her conviction has resulted in her being banned, blacklisted and banished from Bengal both from Bangladesh and West Bengal, India. She has been prevented from returning to her country of birth for the last twenty years. Taslima Nasrin's works have won her the prestigious Ananda Puraskar in 1992 and 2000. She has been recognized with the Sakharov Prize for Freedom of Thought from the European Parliament, the Kurt Tucholsky Award from the Swedish PEN, the Simone de Beauvoir Prize and numerous other awards and doctorates. Anchita Ghatak works with development organizations on issues of poverty, rights and gender. She has translated Sunanda Sikdar's prizewinning Bengali memoir Dayamoyeer Katha into English as A Life Long Ago.

Įvertinti šią garsinę knygą

Pasidalykite savo nuomone.

Klausymo informacija

Išmanieji telefonai ir planšetiniai kompiuteriai
Įdiekite „Google Play“ knygų programą, skirtą „Android“ ir „iPad“ / „iPhone“. Ji automatiškai susinchronizuojama su paskyra ir jūs galite skaityti tiek prisijungę, tiek neprisijungę, kad ir kur būtumėte.
Nešiojamieji ir staliniai kompiuteriai
Galite skaityti knygas, kurias įsigyjate „Google Play“, naudodami kompiuterio žiniatinklio naršyklę.