Japanese Fairy Tales

· AB Books · បរិយាយដោយ Michael Scott
3.5
ការវាយតម្លៃ 4
សៀវភៅ​ជា​សំឡេង
1 វិ 9 ន
មិន​សង្ខេប
មានសិទ្ធិ
ការវាយតម្លៃ និងមតិវាយតម្លៃមិនត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់ទេ ស្វែងយល់បន្ថែម
ចង់បានគំរូ 4 នាទី មែនទេ? ស្ដាប់បាន​គ្រប់ពេល ទោះបីជាគ្មានអ៊ីនធឺណិតក៏ដោយ។ 
បន្ថែម

អំពីសៀវភៅ​ជាសំឡេងនេះ

These charming Japanese Fairy Tales were translated by Yei Theodora Ozaki in 1908. Although taken from actual Japanese folk stories, these Westernized versions are not literal translations. These stories combine fictitious creatures and magical animals with the lives of normal humans and provide an insight into a piece of ancient Japan. The stories in this volume include: My Lord Bag of Rice, The Tongue-Cut Sparrow, The Story of Urashima Taro, the Fisher Lad

ការដាក់ផ្កាយ និងមតិវាយតម្លៃ

3.5
ការវាយតម្លៃ 4

វាយតម្លៃ​សៀវភៅជាសំឡេងនេះ

ប្រាប់យើងអំពីការយល់ឃើញរបស់អ្នក។

ព័ត៌មានអំពីការស្ដាប់

ទូរសព្ទឆ្លាតវៃ និង​ថេប្លេត
ដំឡើងកម្មវិធី Google Play Books សម្រាប់ Android និង iPad/iPhone ។ វា​ធ្វើសមកាលកម្ម​ដោយស្វ័យប្រវត្តិជាមួយ​គណនី​របស់អ្នក​ និង​អនុញ្ញាតឱ្យ​អ្នកអានពេល​មានអ៊ីនធឺណិត ឬគ្មាន​អ៊ីនធឺណិត​នៅគ្រប់ទីកន្លែង។
កុំព្យូទ័រ​យួរដៃ និងកុំព្យូទ័រ
អ្នក​អាច​អាន​សៀវភៅ​​ដែល​បាន​ទិញ​​នៅ​ពេល​​​កម្សាន្ត Google ដោយ​ប្រើ​កម្មវិធី​រុករក​​បណ្ដាញ​កុំព្យូទ័រ​របស់​​អ្នក។

ច្រើនទៀតដោយ Yei Theodora Ozaki

សៀវភៅ​ជា​សំឡេង​ស្រដៀង​គ្នា

បរិយាយ​ដោយ Michael Scott