Il Processo

ยท il Narratore Audiolibri
4.8
6 เจธเจฎเฉ€เจ–เจฟเจ†เจตเจพเจ‚
เจ†เจกเฉ€เจ“-เจ•เจฟเจคเจพเจฌ
8 เจ˜เฉฐเจŸเฉ‡ 32 เจฎเจฟเฉฐเจŸ
เจ…เจธเฉฐเจ–เจฟเจชเจค
เจฏเฉ‹เจ—
เจฐเฉ‡เจŸเจฟเฉฐเจ—เจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฎเฉ€เจ–เจฟเจ†เจตเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจชเฉเจธเจผเจŸเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจ—เจˆ เจนเฉˆ ย เจนเฉ‹เจฐ เจœเจพเจฃเฉ‹
เจ•เฉ€ 52 เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจจเจฎเฉ‚เจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹? เจ•เจฆเฉ‡ เจตเฉ€ เจธเฉเจฃเฉ‹, เจ†เจซเจผเจฒเจพเจˆเจจ เจนเฉ‹เจฃ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจตเฉ€เฅคย 
เจถเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเฉ‹

เจ‡เจธ เจ†เจกเฉ€เจ“-เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจฌเจพเจฐเฉ‡

Il Processo' รจ uno dei piรน celebri romanzi di Franz Kafka. Lasciato incompiuto dallo scrittore e pubblicato postumo nel 1925, racconta la vicenda, surreale e angosciante, del procuratore di banca Josef K., che una mattina, senza conoscerne le ragioni, viene arrestato. Certo che si tratti di un errore, il giovane procuratore tenta di scoprire quale sia il capo d'imputazione sul quale si basa il processo che gli รจ intentato. Vani perรฒ sono i tentativi di dialogo con la burocrazia giudiziaria e con i suoi rappresentanti, mediocri e spersonalizzati, che procedono assecondando i meccanismi oscuri e involuti del tribunale. L'epilogo del romanzo รจ tragico, e il protagonista muore senza sapere quale sia la colpa per la quale รจ stato condannato. Una sensazione di soffocante squallore e di disumanitร  caratterizza luoghi e personaggi, e amplia il senso di angoscia e di ingiustizia. โ€˜Il Processo', nella sua drammatica attualitร , svela quanto siano pericolose prassi e procedure, quando si allontanano dall'uomo e lo sovrastano. In questo romanzo piรน ancora che nelle altre sue opere, Kafka usa uno stile che serve lo scopo di rendere la narrazione spersonalizzante e angosciosa. I personaggi sono spesso indicati in modo parziale e criptico; dello stesso protagonista non viene mai detto il cognome. La trama presenta diverse contraddizioni, che non sono perรฒ da attribuirsi all'incompiutezza dell'opera: sono introdotte ad arte per mettere in dubbio qualsiasi punto di riferimento certo per il lettore e trascinarlo cosรฌ in una condizione quasi onirica. La lettura del romanzo รจ affidata alla voce di Alberto Rossatti, che ne ha anche curato la traduzione insieme a Marlene McLoughlin. (Versione integrale)

เจฐเฉ‡เจŸเจฟเฉฐเจ—เจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฎเฉ€เจ–เจฟเจ†เจตเจพเจ‚

4.8
6 เจธเจฎเฉ€เจ–เจฟเจ†เจตเจพเจ‚

เจ‡เจธ เจ†เจกเฉ€เจ“-เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเฉ‡เจŸ เจ•เจฐเฉ‹

เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจฆเฉฑเจธเฉ‹

เจธเฉเจฃเจจ เจธเฉฐเจฌเฉฐเจงเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€

เจธเจฎเจพเจฐเจŸเจซเจผเฉ‹เจจ เจ…เจคเฉ‡ เจŸเฉˆเจฌเจฒเฉˆเฉฑเจŸ
Google Play Books เจเจช เจจเฉ‚เฉฐ Android เจ…เจคเฉ‡ iPad/iPhone เจฒเจˆ เจธเจฅเจพเจชเจค เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจ‡เจน เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ–เจพเจคเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจตเฉˆเจšเจฒเจฟเจค เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจธเจฟเฉฐเจ• เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€ เจ†เจจเจฒเจพเจˆเจจ เจœเจพเจ‚ เจ†เจซเจผเจฒเจพเจˆเจจ เจชเฉœเฉเจนเจจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
เจฒเฉˆเจชเจŸเจพเจช เจ…เจคเฉ‡ เจ•เฉฐเจชเจฟเจŠเจŸเจฐ
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ•เฉฐเจชเจฟเจŠเจŸเจฐ เจฆเจพ เจตเฉˆเฉฑเจฌ เจฌเฉเจฐเจพเจŠเจœเจผเจฐ เจตเจฐเจคเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เจ Google Play 'เจคเฉ‡ เจ–เจฐเฉ€เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจ—เจˆเจ†เจ‚ เจ•เจฟเจคเจพเจฌเจพเจ‚ เจชเฉœเฉเจน เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค

เจธเจฐเฉ‹เจคเจฟเจ†เจ‚ เจ‡เจน เจจเฉ‡ เจตเฉ€ เจชเจธเฉฐเจฆ เจ•เฉ€เจคเฉ€เจ†เจ‚

Franz Kafka เจตเฉฑเจฒเฉ‹เจ‚ เจนเฉ‹เจฐ

เจฎเจฟเจฒเจฆเฉ€เจ†เจ‚-เจœเฉเจฒเจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจ†เจกเฉ€เจ“ -เจ•เจฟเจคเจพเจฌเจพเจ‚