Explosion in a Cathedral

· Penguin Random House Audio · 旁述:Fajer Al-Kaisi
有聲書
12 小時 58 分鐘
完整足本
符合資格
評分和評論未經驗證 瞭解詳情
要試聽 10 分鐘 嗎?隨時聆聽,離線亦可。 
新增

關於這本有聲書

“If Carpentier is ever to get a new reading in English, it should be now. . . . West’s translations . . . reintroduce English-language readers to this giant of Latin American fiction.” —Natasha Wimmer, The New York Review of Books

One of Cuba’s—and Latin America’s—greatest historical novels, about imperial conquest carried out under the guise of liberation, in its first new English translation in sixty years and featuring a new foreword by Alejandro Zambra

A Penguin Classic


When he arrives in Cuba at the close of the eighteenth century, Victor Hugues, a merchant sailor from Marseille, brings with him not only the idealism of the French Revolution but also its ambition and bloodlust. Landing at the Havana doorstep of a trio of wealthy, eccentric Creole orphans, he sweeps them across the Caribbean Sea to Guadeloupe, whose enslaved Africans he frees only then to exploit them in his fight against the British for colonial sovereignty. What ensues in Alejo Carpentier’s swashbuckling, magical realist masterpiece is an explosive clash between the New World and the Old World, and between revolutionary ideals and the corrupting allure of power.

For more than seventy-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 2,000 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

關於作者

Alejo Carpentier (1904–1980) was one of the major Latin American writers of the twentieth century, as well as a classically trained pianist and musicologist. His best-known novels are The Lost Steps, Explosion in a Cathedral, and The Kingdom of This World. Born in Lausanne, Switzerland, and raised in Havana, Cuba, Carpentier lived for many years in France and Venezuela before returning to Cuba after the 1959 revolution. A few years later he returned to France, where he lived until his death.
Adrian Nathan West (translator) has translated more than thirty books from Spanish, Catalan, and German, including Benjamin Labatut’s When We Cease to Understand the World, a finalist for both the National Book Award for Translated Literature and the International Booker Prize. He is the author of The Aesthetics of Degradation and the novel My Father’s Diet, and his essays and literary criticism have appeared in The New York Review of Books, London Review of Books, The Times Literary Supplement, and The Baffler. He lives in Philadelphia.
Alejandro Zambra (foreword) is the award-winning author of the novels Chilean Poet, Ways of Going Home, The Private Lives of Trees, and Bonsai, as well as two other works of fiction: Multiple Choice and My Documents. His short stories have been published in The New Yorker, The New York Times Magazine, The Paris Review, Granta, and Harper’s Magazine. Born in Santiago, Chile, Zambra lives in Mexico City.

為這本有聲書評分

請分享你的寶貴意見。

聆聽資訊

智能手機和平板電腦
請安裝 Android 版iPad/iPhone 版「Google Play 圖書」應用程式。這個應用程式會自動與你的帳戶保持同步,讓你隨時隨地上網或離線閱讀。
手提電腦和電腦
你可以使用電腦的網頁瀏覽器閱讀從 Google Play 購買的書籍。