A misék könyve egyike azoknak a szent könyveknek, amelyeket az etióp ortodox tewahedo egyház vallásoktatásra, imára és istentiszteletre használ.
Ez a liturgia alkalmazás geez és amhara nyelven érhető el, és fő célja, hogy segítse az imádókat a liturgia követésében, a dallam könnyű hallgatásában és a jelentés megértésében.
A benne szereplő írásos és zenei részek között
A keresztbe vetett hit, gyújtsd meg az egész jelentést, Halleluja
Halleluja Joseph Oneikodemus: Anti Rev
Ammanban, Wysebwo államban
Reggelt az Atyának, kelj fel imára, Isten áldjon meg, imádkozz, mint egy lélek
Kiralison: Kelj fel imára
Imádkozz hozzád, Isten áldjon
Leborult: Qadmeke
Atyának és Fiúnak, Szent Egyháznak, Szűz Máriának, Zework Szűz Máriának
Szent Pál apostol: Szent Selus
szent szent
A hírek
Krisztus feltámadt szövetsége
Imádkozz evangéliumoddal, felejtsük el győzelmünket
Hallelujah stand up csontvázak
Légy áldott az evangéliummal
Mondd, Kerubok: Higgy nekem, az első szó
Tsau alkeresztény
Imádkozz békés gyülekezetedben
Imádkozz, hogy összegyűljünk
Az apostolok logikája
Ima
Jó reggelt Istennek, imádkozz a békédért, Krisztus
Mise apostolok
Akote Kurban, mint Rtua Delu szelleme, Bne Habe Isten
Maharomu, El Tenebru, Wste Tsbah Nezr
A szentre emlékeznek
Ámen, Ámen
Azon a napon, amikor meghaltál
Ámen, Istenem, teljes szívemből
Imádkozz, Abune Zebesemayat, irgalmaddal, angyalok serege
Arhu, ülj, dőlj le, előre
Nezr: Ahadu Ab: Szellem képe
Isten irgalmazz, Krisztus, irgalmazz nekünk
Imádkozzunk a békéért
Istenem, rajtad keresztül, Mária
Festő, imádkozz a Szenthez
Neakuto: Elégedett
Wenaqto: Abune Zebesemayat: Atznu Arstikmu
Ámen Isten áldjon
Békén hagy
Miss. Dioscorus
Az igazságosság és a te szentségeid születése
Imaszövetség
Misbak fesztiválok
Könyvek és tájékoztató kiadványok